A delivery rider climbs to the sixth floor every day to drop off the same meal, until the day the name on the order suddenly changes.
Scene 1: A Familiar Order
中午十二点,小赵又接到了那个熟悉的地址:幸福小区六楼。
At noon, delivery rider Xiao Zhao got that familiar address again: Happiness Apartments, sixth floor.
这家的电梯早就坏了,他每次都得爬上去,可他一点也不嫌麻烦。
The elevator there had been broken for ages, so he had to climb up every single time, yet he never minded the trouble at all.
Xiao Zhao
李奶奶,您的饭到啦,今天还是那家的青菜豆腐。
Granny Li, your meal's here! It's still the greens and tofu from that same place today.
Granny Li
哎哟,又麻烦你跑这一趟,进来喝口水吧。
Oh dear, you've made the trip up here again for me. Come in and have a drink of water, won't you?
Scene 2: The Story Behind the Door
小赵这才知道,这份饭其实是李奶奶的儿子在外地用手机替她下的单。
Only then did Xiao Zhao learn that the meal was actually ordered for her by Granny Li's son, who lived far away and placed it on his phone.
Granny Li
他工作忙,回不来,就天天给我点一顿热乎的,说怕我一个人懒得做饭。
He's busy with work and can't come home, so every day he orders me a hot meal. He says he worries I'm too lazy to cook for just myself.
Xiao Zhao
您儿子真。那以后我送饭,顺便帮您把垃圾带下去吧。
Your son is so devoted. From now on, when I bring your meal, let me take the trash down for you on my way out.
从那以后,六楼这趟活儿,成了小赵每天最不愿意省的一站。
From then on, the sixth-floor run became the one stop in his day that Xiao Zhao would never want to skip.
Scene 3: The Name on the Order Changes
一连三天,六楼都没有订单。第四天中午,那个地址忽然又跳了出来。
For three days straight, there were no orders from the sixth floor. Then at noon on the fourth day, that address suddenly popped up again.
可的人名变了,栏里写着一行字,小赵盯着看了好久。
But the name of whoever placed it had changed, and there was a line written in the notes that Xiao Zhao stared at for a long while.
Note on the order
师傅,我是李奶奶的。她了,这份饭麻烦您还按老样子送上六楼。
Hello, sir, I'm Granny Li's neighbor. She's been admitted to the hospital. Could you still bring this meal up to the sixth floor just like before?
Xiao Zhao
原来是这样……我懂了。
So that's what happened... I understand.
Scene 4: A Different Meal
他爬上六楼,把饭递给一位的中年妇女,她正帮李奶奶看着家。
He climbed up to the sixth floor and handed the meal to an unfamiliar middle-aged woman who was keeping an eye on the place for Granny Li.
The neighbor
她儿子从外地赶回来了,正在医院陪着。这份是订给我的,谢谢你这些天的。
Her son rushed back from out of town and is at the hospital with her now. This one's ordered for me. Thank you for looking after her these past few days.
小赵下楼时,顺手又把门口那袋垃圾拎了起来。
On his way back down, Xiao Zhao picked up the bag of trash by the door without a second thought.
楼道里光线很暗,他却觉得,这一趟比哪天都走得轻快。
The stairwell was dim, and yet he felt his steps were lighter on this trip than on any other day.