HSK 3

时间副词:本来、才、曾经、从来、赶紧、赶快、立刻、连忙、始终、已、早已

Adverbs of time: 本来, 才, 曾经, 从来, 赶紧, 赶快, 立刻, 连忙, 始终, 已, 早已

Explanation

These adverbs indicate the time, state, or frequency of an action. 本来 is used to talk about an original plan that later changed, as in '会议本来在星期一举行'. 才 emphasizes lateness or delay, e.g. '他才起床' (he just got up). 曾经 indicates a past experience, as in '我曾经学过一年中文' (I once studied Chinese for a year). 从来 emphasizes continuity, usually used in negative sentences, e.g. '他从来不喝酒' (he never drinks alcohol). The remaining words: 赶紧/赶快 (hurry up), 立刻 (immediately), 连忙 (hastily), 始终 (always), 已/早已 (already, long since) also indicate the timing or speed of an action.

Examples

会议本来在星期一举行,但是现在改时间了。
huìběnláizàixīngxíngdànshìxiànzàigǎishíjiānle
他才起床,让我们等一下儿。
cáichuángràngmenděngxiàér
你怎么才来就要走?
zěnmecáiláijiùyàozǒu
我曾经学过一年中文。
céngjīngxuéguòniánzhōngwén
他从来不喝酒。
cóngláijiǔ
听到这个消息,他赶紧跑回家去了。
tīngdàozhègexiāogǎnjǐnpǎohuíjiāle
听到有人叫他的名字,他赶紧开门。
tīngdàoyǒurénjiàodemínggǎnjǐnkāimén
他很不舒服,我们要赶快送他去医院。
hěnshūmenyàogǎnkuàisòngyuàn
经理来电话,叫我立刻去她的办公室。
jīngláidiànhuàjiàodebàngōngshì
看到一位老人上车,我连忙站起来让他坐。
kàndàowèilǎorénshàngchēliánmángzhànláiràngzuò
她在中国留学的时候,始终坚持每天说中文。
zàizhōngguóliúxuédeshíhòushǐzhōngjiānchíměitiānshuōzhōngwén
我们已做好下个月的工作计划。
menzuòhǎoxiàyuèdegōngzuòhuà
他早已离开北京了。
zǎokāiběijīngle

Learn “时间副词:本来、才、曾经、从来、赶紧、赶快、立刻、连忙、始终、已、早已” effectively

The grammar point “时间副词:本来、才、曾经、从来、赶紧、赶快、立刻、连忙、始终、已、早已” (Adverbs of time: 本来, 才, 曾经, 从来, 赶紧, 赶快, 立刻, 连忙, 始终, 已, 早已) is one of the key structures at HSK 3. To use it fluently, you need to understand the contexts where it's used and practice regularly.

Study tip: read the examples aloud many times to build a natural reflex. Then try making your own sentences for your own situations. Use the audio button to hear and practice accurate pronunciation.

You can also view the full “” lesson to understand the related grammar and vocabulary more deeply.

Frequently asked questions