HSK 7

别提了

别提了 (Don't even mention it)

Explanation

This expression is used when one wants to say that something is so bad or disappointing that one does not want to bring it up again. It can also be used to decline answering a question for the same reason. For example: '别提了' can be translated as 'Don't even talk about it' or 'Don't bring it up again'.

Examples

晚饭还没开始吃他就已经醉了,后来就更别提了。
wǎnfànháiméikāishǐchījiùjīngzuìlehòuláijiùgèngbiéle
别提了.我根本都不认识那个人,他硬拉着我不让我走。
biéle.gēnběndōurènshigerényìngzheràngzǒu
【七ー九070 】除此之外
jiǔ070chúzhīwài
他是个老师,除此之外,我不知道别的。
shìlǎoshīchúzhīwàizhīdàobiéde
我只带了一个书包,除此之外什么都没带。
zhīdàileshūbāochúzhīwàishénmedōuméidài

Learn “别提了” effectively

The grammar point “别提了” (别提了 (Don't even mention it)) is one of the key structures at HSK 7. To use it fluently, you need to understand the contexts where it's used and practice regularly.

Study tip: read the examples aloud many times to build a natural reflex. Then try making your own sentences for your own situations. Use the audio button to hear and practice accurate pronunciation.

You can also view the full “” lesson to understand the related grammar and vocabulary more deeply.

Frequently asked questions